terça-feira, 8 de dezembro de 2020

Japão anuncia pacote de ¥73 trilhões de olho no crescimento pós-Covid

A pandemia forçou o governo a colocar sua agenda de reforma fiscal em segundo plano

Primeiro-ministro do Japão

O Japão anunciou nesta terça-feira (8) um novo pacote de estímulo econômico de ¥73,6 trilhões (US$ 708 bilhões) para acelerar a recuperação de uma profunda crise causada pelo coronavírus do país, ao mesmo tempo que visa investimentos em novas áreas de crescimento, como inovação verde e digital.

O novo pacote incluirá cerca de ¥40 trilhões (US$ 384,54 bilhões) em gastos fiscais diretos e iniciativas destinadas a reduzir as emissões de carbono e impulsionar a adoção da tecnologia digital, disse o primeiro-ministro Yoshihide Suga em uma reunião do Partido Liberal Democrata (PLD).

Os legisladores em todo o mundo lançaram estímulos monetário e fiscal para evitar uma recessão profunda e prolongada, à medida que o coronavírus fechava as fronteiras internacionais e deixava milhões de pessoas sem trabalho. Nos Estados Unidos, um plano de ajuda de US$ 908 bilhões está atualmente em debate no Congresso.

No Japão, a pandemia forçou o governo a colocar sua agenda de reforma fiscal em segundo plano, apesar de manter a maior dívida pública do mundo, que é duas vezes maior que seu Produto Interno Bruto (PIB).

“Compilamos as novas medidas para manter o emprego, sustentar os negócios e restaurar a economia e abrir um caminho para alcançar um novo crescimento em áreas verdes e digitais, de modo a proteger a vida e os meios de subsistência das pessoas”, disse Suga na reunião.

O gabinete de Suga deve endossar o pacote de estímulo ainda nesta terça-feira, o que elevaria o valor combinado do estímulo relacionado ao coronavírus para cerca de ¥300 trilhões.

O governo vai compilar um terceiro orçamento extra para o atual ano fiscal no valor de cerca de ¥20,1 trilhões para financiar o novo estímulo econômico, disse uma fonte do governo à Reuters nesta terça-feira.

Alguns investidores esperam que a emissão adicional de novos títulos necessária para financiar o terceiro orçamento extra seja de cerca de ¥15 trilhões.

“O Japão precisa fazer um plano de reforma fiscal e mudar para reconstruir as finanças públicas em algum momento. Mas agora é a hora de ajudar as empresas e famílias atingidas pela pandemia”, disse Yuichi Kodama, economista-chefe do Instituto de Pesquisa Meiji Yasuda.

“A nova emissão de títulos do governo deve chegar a ¥100 trilhões neste ano fiscal. Mas eu não acho que o tamanho do pacote irá perturbar o mercado.”

Dois pacotes anteriores este ano no valor de ¥200 trilhões se concentraram em lidar com a pressão imediata da pandemia sobre as famílias e as empresas.

O novo plano inclui um fundo de ¥2 trilhões para promover a neutralidade de carbono até 2050, ¥1 trilhão para acelerar a transformação digital e ¥1,5 trilhão em subsídios para apoiar restaurantes prejudicados pela redução do horário de funcionamento devido à Covid-19.

A economia do Japão, a terceira maior do mundo, se recuperou no período julho-setembro de sua pior contração do pós-guerra no segundo trimestre, mas muitos analistas acham que uma terceira onda de infecções deve deixar qualquer recuperação modesta.
Fonte: Alternativa com Reuters

segunda-feira, 23 de novembro de 2020

Estrangeiros entram na mira do governo japonês para evitar disseminação do vírus e do preconceito

O ministro Yasutoshi Nishimura tem tocado no assunto com rara sensibilidade

Yasutoshi Nishimura
O ministro Yasutoshi Nishimura, responsável pela resposta do governo do Japão à pandemia de Covid-19, disse em entrevista recente a jornalistas que nem todos os residentes estrangeiros devem ser responsabilizados pela disseminação do vírus. Nenhum preconceito ou discriminação deve ser tolerado de forma alguma, assegurou.

O comentário foi feito num momento em que aparentemente se debatia a melhor forma de abordar a discussão de aglomerados entre residentes estrangeiros, um assunto que poderia gerar críticas e alegações de xenofobia se tratada incorretamente, segundo o Japan Times. 

A cautela com que Nishimura levantou o assunto na entrevista concedida em 12 de novembro falou muito sobre sua sensibilidade, destacando o delicado equilíbrio que o governo está tentando alcançar entre impedir que comunidades estrangeiras se tornem focos de vírus e prevenir a discriminação contra elas.

E alguns fatores tidos como responsáveis pelo surgimento recente desses aglomerados, como más condições de vida, grandes encontros sociais e dificuldade de acesso a medicamentos, não são necessariamente exclusivos de comunidades estrangeiras.

Enquanto o governo está indo na direção certa com seu objetivo proclamado de aumentar os serviços multilíngues e melhorar o acesso médico, os especialistas dizem que é preciso ter cuidado para não contribuir para a narrativa equivocada de que os residentes estrangeiros são por natureza de maior risco - muito menos descuidados sobre protocolos básicos de higiene - do que os japoneses.

Hábitos
As autoridades, por sua vez, não se concentraram nas comunidades estrangeiras sem uma boa causa: dezenas de grupos centrados em residentes não japoneses surgiram em todo o país nos últimos meses, desde estudantes internacionais que se acomodam em apartamentos compartilhados até famílias se reunindo para refeições.

Em 13 de novembro, Nishimura pediu gentilmente em uma série de tweets multilíngues que coincidem com o início do Tihar, um festival anual celebrado no Nepal, que as comunidades nepalesas no Japão cumpram as medidas ou evitem a disseminação do COVID-19 enquanto observam seus tradições.

O governo disse que levará em consideração fatores típicos de muitos residentes estrangeiros, incluindo sua tendência para abraçar amigos e familiares e a falta de uma cultura de uso de máscaras antes da pandemia. 

As barreiras linguísticas, alegou, dificultam seu acesso a informações sobre "medidas básicas contra infecções", como evitar os chamados espaços fechados, espaços lotados e ambientes de contato próximo. Também afirmou que eles “não têm o hábito” de visitar instituições médicas mesmo quando se sentem mal.

O estilo de vida dos residentes estrangeiros entrou no foco em setembro, quando a província de Gunma, que concentra gerações de migrantes brasileiros e peruanos, registrou um aumento nas infecções.

Naquele mês, cerca de 70% das 90 novas infecções registradas em uma semana foram atribuídas a residentes estrangeiros, o que levou a cidade de Oizumi, uma das áreas com maior concentração de residentes não japoneses, a declarar seu próprio estado de emergência.

Uma investigação subsequente de rastreamento de contato desses aglomerados estrangeiros revelou que alguns dos infectados não apenas se esqueceram de usar máscaras, mas desfrutaram de churrascos, iam a clubes e jantavam em massa com famílias e parentes durante o verão, disse Kazuhito Nishi, um funcionário da prefeitura encarregado das políticas interculturais.

Em outro caso de destaque que trouxe uma luz renovada sobre as condições de vida típicas de algumas comunidades estrangeiras, uma escola automotiva em Sendai viu 108 estudantes internacionais de países em desenvolvimento com teste positivo para COVID-19 em 13 de novembro, de acordo com Mitsuru Ebina, deputado presidente do Kadan Automotive Technical College Sendai.

O funcionário citou a coabitação em um dormitório escolar, onde um quarto era compartilhado por dois alunos, como um dos possíveis motivos dos aglomerados.

Jovens estudantes estrangeiros e estagiários técnicos costumam dividir casas com seus colegas como uma forma de economizar no aluguel.

“Eles são pobres”, disse Maria Le Thi Lang, freira vietnamita em uma igreja católica na cidade de Kawaguchi, província de Saitama, sobre muitos de seus compatriotas mais jovens - a maioria estudantes e estagiários - que vêm consultá-la sobre problemas que enfrentam ao viver no Japão. “Já vi muitos deles compartilharem as mesmas salas minúsculas em grupos de cinco ou seis.”

Compartilhar refeições em grandes grupos ou morar sob o mesmo teto não é um estilo de vida exclusivo das comunidades estrangeiras. Para algumas comunidades não japonesas, porém, pode-se dizer que sua tolerância à intimidade física entre parentes e compatriotas é maior do que a dos japoneses, levando a um estilo de vida coeso que rotineiramente inclui uma socialização aconchegante.

“Você poderia dizer que o alcance das pessoas que eles reconhecem como parte de sua família é muito mais amplo do que o dos japoneses, estendendo-se muito além dos tios e tias, chegando a parentes distantes, que eles podem abraçar facilmente e permitir o nível de contato físico que os japoneses normalmente não permitiriam”, disse Iki Tanaka, que como gerente da YSC Global School, sediada em Tóquio, esteve envolvido no apoio a muitas crianças de origem estrangeira ao longo dos anos.

Mas, ao mesmo tempo, disse ela, esses gestos afetuosos são uma prova da forte camaradagem que cultivaram para sobreviver em um país estrangeiro. Negar esse senso de comunidade, disse ela, “corre o risco de minar sua capacidade de ajudar uns aos outros”, disse Tanaka.

Ainda assim, como Tanaka concorda, qualquer insinuação de que os residentes estrangeiros precisam ser mais educados do que os japoneses sobre os princípios básicos de como prevenir a COVID-19, como usar máscaras e evitar multidões, pode soar condescendente ou, pior, cheirar a xenofobia.

As informações sobre essas medidas preventivas básicas estão “disponíveis em nossa própria língua”, disse o antigo residente nepalês Ganga Dangol, que lidera um grupo chamado Rede de Disseminação de Informação para Migrantes do Nepal no Japão.

“Usar máscaras, lavar as mãos e manter distância social agora faz parte de nossas vidas - fazemos isso naturalmente. A ideia de que os estrangeiros tendem a ignorar o uso de máscaras ou o distanciamento social é simplesmente falsa”, disse ela.

Linguagem
Para garantir que as informações cheguem às comunidades estrangeiras de forma mais eficaz e facilite o acesso médico, o governo afirma que irá, entre outras coisas, intensificar os esforços para fornecer atualizações multilíngues em sites e mídias sociais, fortalecer a cooperação com líderes comunitários e equipar hospitais com traduções mais robustas.

Dangol deu as boas-vindas particularmente aos laços mais fortes do governo com figuras influentes da comunidade, pois muitas vezes acontece que, não importa o quão vigorosamente os funcionários atualizam seus sites com informações multilíngues, aqueles que mais precisam permanecem sem saber das novidades, a menos que sejam compartilhadas nas redes sociais e plataformas da comunidade.

A quantidade de tempo que leva para que as informações municipais ressoem nas comunidades estrangeiras aumenta a probabilidade de que aqueles que lutam com sintomas semelhantes ao COVID-19 procurem primeiro a ajuda de líderes comunitários, em vez de ir ao médico, disse Bhupal Man Shrestha, outro residente nepalês de longa data que é fundador da Everest International School Japan, a primeira escola internacional do país voltada para crianças do Nepal.

“Quando não estão se sentindo bem, muitas vezes acontece que primeiro procuram ajuda em suas próprias comunidades, em vez de consultar diretamente as entidades competentes”, disse ele.

“Mesmo que lhes digam que liguem para os centros de saúde públicos, eles hesitam porque estão preocupados com as barreiras da língua, e só depois de arranjarem alguém que conheçam para os acompanhar é que eles vão visitar essas entidades”, disse ele, acrescentando que o tempo gasto aumenta o risco de atrasar sua resposta inicial à infecção.

A escassez de serviços de tradução multilíngue em centros de saúde pública continua sendo um problema mesmo após meses de pandemia.

Embora Tóquio tenha estabelecido um sistema denominado Centro de Apoio ao Coronavírus de Tóquio para Residentes Estrangeiros (TOCOS), que pode conectar estrangeiros a centros de saúde públicos por meio de uma chamada de três partes (o paciente, o tradutor e o médico) em 14 idiomas diferentes, muitos municípios não fornecem o mesmo nível de suporte, disse Hideo Maeda, que dirige um centro desse tipo no bairro de Kita, na capital.

“A necessidade de evitar os ambientes fechados, lotados e com contato próximo e outras informações básicas é de conhecimento comum agora. O que precisa ser comunicado de forma mais robusta em línguas estrangeiras é uma explicação prática de como funciona o próprio sistema médico do Japão e por qual processo você precisaria passar aqui se estiver infectado com o vírus ”, disse Maeda, que falou sobre os desafios médicos enfrentados por residentes estrangeiros em Tóquio na reunião da força-tarefa do governo em 12 de novembro.

A situação é ainda mais preocupante entre aqueles que aguardam o recebimento de status de refugiado. “Muitos desses residentes estrangeiros tentam suportar os sintomas apenas tomando drogas comerciais que trouxeram de casa e esperam até melhorarem. Não é como se eles pudessem passar casualmente em clínicas e receber medicamentos prescritos como os japoneses fazem”, disse Maeda.

“Mesmo que estejam preocupados com o coronavírus, eles ainda hesitam em acessar instituições médicas porque têm medo de taxas”.

Embora os testes de reação em cadeia da polimerase (PCR) agora sejam cobertos por fundos públicos em muitos casos, a perspectiva de procurar ajuda médica, disse ele, ainda assusta alguns daqueles que se qualificam para o seguro de saúde. Eles estão relutantes em até mesmo pagar o custo obrigatório de uma consulta inicial com um médico, que normalmente custa cerca de ¥ 800.

Mas isso não significa que os residentes estrangeiros correm um risco inerentemente maior do que os japoneses de contrair o vírus.

O que a situação revelou de novo é a dura realidade de como as doenças infecciosas podem se espalhar mais rapidamente, e com consequências mais terríveis, entre aqueles relegados à margem da sociedade - estrangeiros ou não, disse Maeda.

“O risco de não conseguirem acessar instituições médicas não existe pelo fato de serem estrangeiros, mas por serem financeiramente vulneráveis, o que também pode acontecer com os japoneses”, disse ele.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 9 de novembro de 2020

Ações tomadas pelo governo em relação ao novo coronavírus e sobre o visto japonês (revogação e inclusão de países sob restrições)

entrada no Japão

1. Revogação e inclusão de países e regiões com restrição de entrada ao Japão
No dia 30 de outubro o governo japonês decidiu pela revogação e inclusão dos seguintes países e regiões. (O Brasil permanece sob restrição de entrada no Japão).

 [Revogação da restrição de entrada ao Japão]
Austrália, Cingapura, Tailândia, Coreia do Sul, China (incluindo Hong Kong e Mao), Nova Zelândia, Brunei, Vietnã e Taiwan

 [Inclusão nos países com restrição de entrada ao Japão]
Myanmar, Jordânia

 ※ Países e regiões que permanecem sob as medidas de proibição de entrada:
Afeganistão, Africa do Sul, Albânia, Andorra, Antígua e Barbuda, Arábia Saudita, Argélia,  Argentina, Armênia, Azerbaijão, Bahamas, Bahrein, Bangladesh, Barbados, Bielorrússia, Bolívia, Bósnia e Herzegovina, Botswana, BRASIL, Bulgária, Cabo Verde, Camarões, Canadá, Catar, Cazaquistão,  Chile, Chipre, Colômbia, Comores, Costa do Marfim, Costa Rica, Croácia, Cuba,  Djibuti, Egito, El Salvador, Emirados Árabes Unidos,  Equador, Essuatíni, Estados membros Schengen*, EUA, Filipinas, Gabão, Gana, Geórgia, Granada, Guatemala, Guiana, Guine, Guiné-Bissau, Guine Equatorial, Haiti, Honduras, India, Indonésia, Irã, Iraque, Irlanda, Israel, Jamaica, Jordânia, Kosovo, Kuwait, Líbano, Libéria, Líbia, Macedônia do Norte, Madagáscar, Malásia, Maldivas, Marrocos, Mauritânia, México,  Moldávia, Mônaco, Montenegro, Myanmar, Namíbia, Nepal,Nicarágua, Omã, Panamá, Paquistão, Paraguai, Reino Unido, República Centro-Africa, República Dominicana, República Democrática do Congo, República do Congo,República de Maurício, República Dominicana, Palestina, Peru, Romênia, Rússia, Quénia, Quirguistão, San Marino, São Cristóvão e Nevis, São Tome e Príncipe, São Vicente e Granadinas, Sérvia, Senegal, Serra Leoa, Somália, Sudão, Suriname, Tadjiquistão, Turquia, Ucrânia, Uruguai, Uzbequistão,Vaticano,Venezuela.
* Estados membros Schengen: 26 países: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Estônia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Hungria, Islândia, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polônia, Portugal, República Tcheca, Suécia e Suíça

 2. As medidas adotadas em relação aos países e territórios da lista serão as seguintes:
   (1) Os vistos de uma ou de múltiplas entradas emitidos até o dia 2 de abril de 2020 pelas embaixadas e consulados japoneses no Brasil estão suspensos indefinidamente. As taxas referentes à emissão de visto não serão devolvidas.

   (2) Os países listados acima com os quais o Japão tem acordo de isenção de visto serão orientados a suspender gradativamente seus efeitos.

   (3) Estas medidas estarão em vigor por tempo indeterminado.

Observações:
As medidas de restrição do governo japonês à entrada de pessoas oriundas do Brasil continuam, mas os estrangeiros que receberam vistos emitidos após o dia 3 de abril de 2020 devido à existência de circunstâncias excepcionais ou que possuem permissão de reentrada necessitarão obter um certificado de exame para o Novo coronavírus (a amostra deve ter sido colhida dentro de 72 horas antes do horário de embarque no Brasil) a partir de 1 de setembro. No momento da entrada no Japão, favor apresentar o certificado de exame impresso (original ou cópia) ao oficial no aeroporto. Além disso, caso não possa apresentar o certificado de exame ou for constatado que algum dado foi alterado no certificado apresentado na saída do país de origem, o estrangeiro terá o status de permanência negado e o procedimento de deportação será iniciado.
 https://www.sp.br.emb-japan.go.jp/itpr_pt/not_20_08_certificado_exame_coronavirus.html

 ● Quarentena no Japão (incluído cidadão japoneses)
Vide site do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar Social do Japão (inglês): https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19_qa_kanrenkigyou_00003.html

Para informações sobre Quarentena no Japão
Tel: +81-3-3595-2176 (idiomas: inglês, japonês, chinês e coreano)

 ○ Observações sobre o momento de entrada no Japão após a emissão do documento de verificação de reentrada:
・ Recomendamos a contratação de um seguro viagem que cubra as eventuais despesas médicas durante a sua estada no Japão.
・ Solicitamos a obtenção e configuração dos aplicativos citados abaixo até o momento do desembarque para que os oficiais de migração e da quarentena possam fazer a sua análise.

   “Aplicativo de confirmação de contato” e “Aplicativo Mapa”
   “Aplicativo de confirmação de contato”: será utilizado para receber comunicados sobre a possível contato com a pessoa infectada.
   Como usar o “Aplicativo de confirmação de contato” (Certificado de exame do COVID)
   “Aplicativo Mapa”: será utilizado para armazenar no celular a localização dos últimos 14 dias.   Iphone (japonês / inglês) Google Maps app (japonês / inglês)
・ O “Certificado de exame do COVID” o exame deve ser feito dentro das 72 horas antes do embarque ao Japão e saída do Brasil e, posteriormente, será apresentado para o oficial da imigração do Japão.
・ É obrigatório o preenchimento do questionário que é entregue no voo para o Japão, exame de PCR (ou documento equivalente), quarentena de 14 dias em domicílio e no decorrer deste período não poderá utilizar transporte público.

 ● Para informações sobre o Cartão de Permanência, certificado de elegibilidade etc. Vide site de imigração do Japão:
http://www.immi-moj.go.jp/portuguese/info/index.html (português)
http://www.immi-moj.go.jp/info/index.html (japonês)
http://www.immi-moj.go.jp/english/info/index.html (inglês)

Para informações sobre entrada do Japão
Tel: 03-5796-7112, E-mail: info-tokyo@i.moj.go.jp
As chamadas internacionais serão encaminhadas para o Centro de Informações para Residentes Estrangeiros
Fonte: Consulado do Japão no Brasil

sexta-feira, 23 de outubro de 2020

Polícia japonesa abolirá carimbo em comprovante de estacionamento e outros documentos

 Mais de 300 procedimentos administrativos não precisarão mais de "hanko"

hanko
A Agência Nacional de Polícia do Japão (ANP) anunciou na quinta-feira que não exigirá mais o uso de carimbos (hanko) em procedimentos administrativos a partir de janeiro de 2021, informou o jornal Mainichi.

A polícia lida com 315 tipos de procedimentos administrativos, como comprovante de estacionamento (cerca de 7,9 milhões de solicitações no ano fiscal de 2018) e autorizações de uso de estradas (cerca de 3,6 milhões de pedidos).

O comprovante de estacionamento (shako shoumeisho / 車庫証明書) é um documento exigido na hora de comprar um carro no Japão.

A ANP revisará o decreto do governo e os regulamentos da Comissão Nacional de Segurança Pública e notificará a polícia de cada província em todo o Japão sobre a mudança até o final do ano. Os carimbos não serão mais necessários a partir do início de 2021.

Entre os procedimentos administrativos em que os carimbos não serão mais necessários estão a permissão para possuir armas de caça e armas de pressão, para administrar antiquários e lojas de penhores, além de certificados de negócios de segurança.

O ANP também está considerando abolir o uso interno de carimbos para pedidos de licença e reembolso de despesas de viagem, entre outros itens. Enquanto isso, os procedimentos criminais, como confissões, continuarão exigindo carimbos.
Fonte: Alternativa

domingo, 11 de outubro de 2020

Yoshinoya fecha semestre com prejuízo de 5 bilhões de ienes

 Yoshinoya amargou prejuízo neste ano fiscal e informou fechamento de 150 lojas em diversos países do mundo

Yoshinoya
A rede de gyudon – Yoshinoya – divulgou na sexta-feira (9) o relatório financeiro semestral desde o início do ano fiscal até agosto deste ano. A rede teve um prejuízo total de 5,7 bilhões de ienes. No mesmo período do ano passado teve 1,8 bilhão de ienes de lucro.

Devido ao impacto da pandemia do novo coronavírus o lucro caiu drasticamente e a rede fechou cerca de 150 lojas ao redor do mundo.

As vendas nesse período caíram 23,4% em relação ao ano passado e fechou com faturamento bruto de 81,9 bilhões de ienes. As lojas localizadas nas áreas das metrópoles estão se recuperando gradativamente, mas com o aumento do home office, as lojas em centros comerciais continuam no vermelho.

“A volta dos clientes está lenta, por isso, consideramos reduzir custos”, comentou o presidente Yasutaka Kawamura.
Fonte: Portal Mie com Yomiuri

terça-feira, 29 de setembro de 2020

Japão vai encurtar procedimento para renovar carteira de motorista "ouro"

 Os portadores de habilitação com tarjeta dourada são vistos como bons motoristas no país

carteira de motorista "ouro"
As autoridades do Japão vão encurtar o procedimento para adquirir ou renovar a carteira de motorista dourada nos centros de habilitação ou nas delegacias de polícia, informou a emissora NHK nesta terça-feira (29).

Atualmente, é preciso assistir a um vídeo de 30 minutos durante a renovação do documento, mas a Agência Nacional de Polícia vai adotar a partir do outono de 2021 um sistema que permite ao motorista ver o vídeo de casa, pelo computador ou smartphone.

Com isso, o tempo gasto no centro de habilitação ou na delegacia vai ser reduzido porque será preciso apenas preencher formulários, fazer exames de praxe, tirar foto e pagar a taxa de renovação.

A medida valerá para motoristas que já têm a carteira "ouro" ou para aqueles que vão obter o documento com a tarjeta dourada na próxima renovação depois que a medida entrar em vigor.

A carteira de habilitação dourada é emitida para motoristas que não cometeram nenhuma infração ou acidente de trânsito nos últimos cinco anos antes da data de validade.

O documento de pessoas com penalidade nos últimos cinco anos tem uma tarjeta azul. Durante a renovação, dependendo da gravidade da infração cometida, é preciso participar de uma aula com duração de até duas horas.

Os portadores de habilitação com tarjeta dourada são vistos como excelentes motoristas (yuuryou untensha / 優良運転者). Uma das vantagens do documento é obter desconto na taxa mensal do seguro opcional para veículos.

Mas quem comete alguma infração volta a ter o documento com tarjeta azul na próxima renovação.
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 2 de setembro de 2020

Japão pretende vacinar toda a população gratuitamente

 Pessoas que fazem parte do grupo de risco terão prioridade em receber as primeiras doses

Japão pretende vacinar toda a população

O governo japonês está considerando oferecer a vacina contra o coronavírus gratuitamente a todos os cidadãos, informou a agência de notícias Kyodo nesta quarta-feira (2).

O governo disse que pretende garantir vacinas contra o coronavírus suficientes para todos os cidadãos ainda no primeiro semestre de 2021.

Pessoas que fazem parte do grupo de risco, como idosos, portadores de doenças crônicas e gestantes, terão prioridade em receber as primeiras vacinas, mas a ideia do governo é tornar todo o procedimento gratuito para garantir que os cidadãos, sem exceção, sejam imunizados.

O Ministério da Saúde do Japão informou na terça-feira que planeja participar do programa de vacina para Covid-19 da Organização Mundial da Saúde (OMS), conhecido como Covax.

Por meio de negócios no exterior e produção doméstica, o Japão está a caminho de ter mais de 500 milhões de doses de seis vacinas diferentes para Covid-19 no próximo ano para seus 126 milhões de habitantes.

Vacina japonesa
A Daiichi Sankyo informou que sua candidata a vacina para Covid-19 baseada em RNA mensageiro (mRNA) foi selecionada para inclusão em um programa de descoberta de medicamentos pela Agência Japonesa de Pesquisa e Desenvolvimento Médico.

A vacina, conhecida como DS-5670, foi escolhida para a segunda rodada do programa dedicado à pesquisa sobre Covid-19. A Daiichi Sankyo pretende iniciar os estudos clínicos da vacina por volta de março de 2021, em colaboração com a Universidade de Tóquio.
Fonte: Alternativa com Reuters

sexta-feira, 31 de julho de 2020

Governo do Japão permite reentrada dos estrangeiros a partir de agosto

Os estrangeiros com status de residência que não podiam retornar ao Japão devido às medidas de fronteira contra o novo coronavírus, poderão voltar
Retornar ao Japão

O Ministério das Relações Exteriores anunciou na quarta-feira (29) que os estrangeiros com visto de residência no Japão, que não podiam retornar, terão reentry autorizada a partir de 5 agosto.

Uma das condições é apresentar o resultado negativo do teste contra o novo coronavírus, feito em até 72 horas antes do embarque. A outra é solicitar o documento emitido pelo consulado do Japão no país de origem, chamado 再入国関連書類提出確認書, lê-se sainyuukoku kanren shorui teishitsu kakuninsho, traduzido livremente como Certidão de Apresentação da Documentação para a Reentrada.

São pelo menos 90 mil estrangeiros que não puderam voltar por causa da medida especial contra o novo coronavírus e esperam por isso. Entre eles estudantes, estagiários técnicos e expatriados.

Mesmo apresentando o resultado do teste, no desembarque passará novamente por isso e ainda deverá cumprir o isolamento voluntário ou quarentena por duas semanas.
Fonte: Portal Mie com NHK e JNN

quarta-feira, 15 de julho de 2020

Hello Work de Shizuoka: aumento considerável de estrangeiros buscando recolocação

Para atender essa demanda o órgão teve que reforçar equipe de trabalho com mais intérpretes
Hello Work de Shizuoka

Em toda província de Shizuoka é alto o número de trabalhadores que perderam emprego por causa dos problemas enfrentados pelas indústrias em meio à epidemia do novo coronavírus, informou o jornal local, na terça-feira (14). Por isso, o número de candidatos à recolocação aumentou consideravelmente.

Em maio, o número de novos candidatos estrangeiros a uma nova vaga foi de 1.317 nos escritórios da Hello Work da província, o que representa aproximadamente o dobro do mesmo mês do ano passado.

A situação grave continuou em junho, por isso, a Divisão do Trabalho de Shizuoka está fortalecendo seu sistema de consultas e expandindo a equipe de intérpretes.

Brasileira de Hamamatsu em situação difícil 
A reportagem do Shizuoka Shimbun esteve na Hello Work de Hamamatsu na manhã de 9 deste mês. No segundo andar, local de atendimento aos estrangeiros, antes das 9h, já tinha pelo menos 30 esperando atendimento.

“Por causa do novo coronavírus fui mandada embora do emprego em março. Desde então estou à procura mas ainda não encontrei”, disse uma mulher brasileira de 60 anos que trabalhava em uma indústria de processamento de vegetais.

Contou ainda que se desfez da moradia e foi para casa de amigos. “A vida está muito difícil. Quero encontrar emprego logo”, desabafou a brasileira.

Hamamatsu com alta demanda
É perceptível o aumento de candidatos estrangeiros à uma nova vaga especialmente no oeste da província. Em maio o percentual de novos candidatos foi de 37% somente em Hamamatsu, a maior fatia de Shizuoka. Tem como pano de fundo as indústrias de manufatura com empregos não regulares.

Tomohiko Aoyama, gerente da divisão, aponta “a situação não é a mesma da época do Lehman Shock, mas devido às características regionais de muitos estrangeiros que trabalham como empregados não regulares, desde abril muitos tiveram os contratos cancelados por isso esse aumento na procura de novas colocações”.

Dificuldade no idioma japonês
A divisão teve que aumentar de 4 para 40 intérpretes de língua estrangeira na província para atender essa demanda, bem como aumentar o tempo para o atendimento. Também introduziu dispositivos com tradução multilíngue onde falta intérprete.

Muitos dos estrangeiros têm dificuldade com o idioma japonês, uma das barreiras para buscar a recolocação e até para o procedimento do seguro desemprego, por isso os órgãos relacionados ao trabalho têm ampliado as consultas e atendimento.
Fonte: Portal Mie com Shizuoka Shimbun

quarta-feira, 1 de julho de 2020

Imigração reinicia emissão do Certificado de Elegibilidade para estrangeiros

O serviço foi suspenso durante a pandemia da Covid-19
Certificado de Elegibilidade para estrangeiros

Com a flexibilização da proibição da entrada de estrangeiros, a Agência de Serviços Financeiros do Japão decidiu retomar os serviços de emissão dos Certificados de Elegibilidade de Vistos para os estrangeiros residentes no Japão. A validade desses documentos também poderá ser estendida, segundo informou, na terça-feira (30), a emissora pública NHK.

A emissão dos certificados estava suspensa desde fevereiro, como parte das medidas do governo para impedir a propagação da Covid-19.

No entanto, segundo a reportagem da NHK, a Imigração recebeu vários pedidos para rever a reabertura desses serviços por “motivos humanitários”, principalmente por parte de pessoas que haviam se casado com estrangeiros durante esse período.

Além de pedidos como esse, e levando em consideração a retomada dos voos com o Vietnã, a Agência de Serviços de Imigração aprovou o reinício da emissão dos Certificados de Elegibilidade, assim como a prorrogação dos prazos de validade dos mesmos.

Com a medida, os estrangeiros que vivem também em países nos quais os voos foram retomados com o Japão, podem dar início às documentações para morar no país.
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 19 de junho de 2020

Tóquio suspende todas as restrições de coronavírus às empresas

Governo retirou a solicitação de fechamento temporário em locais de música ao vivo, boates e outros lugares de espaço fechado onde as pessoas possam ficar em contato próximo
Tóquio estabeleceu um plano de três etapas para aliviar as restrições do coronavírus

O governo metropolitano de Tóquio suspendeu todas as restrições às empresas nessa sexta-feira (19), embora permaneçam as preocupações de uma segunda onda de infecções.

Segundo a agência Kyodo, o governo metropolitano retirou sua solicitação de fechamento temporário em locais de música ao vivo, boates e estabelecimentos similares de entretenimento, onde as pessoas possam ficar em contato próximo em espaço fechado. Com isso, a capital sai da última fase do processo de flexibilização das restrições em três etapas.

Os restaurantes foram autorizados a voltar aos negócios normalmente com o levantamento do pedido do governo para que reduzissem o horário de funcionamento.

A maioria das outras empresas já havia começado a operar de acordo com as etapas anteriores.

Além disso, as pessoas no Japão não serão mais solicitadas a se abster de cruzar as fronteiras da prefeitura, já que o governo central também suspendeu a restrição na esperança de impulsionar as atividades econômicas do país que haviam sido prejudicadas pela pandemia.

O afrouxamento das restrições ocorre apesar da capital ainda registrar novas infecções diárias de dois dígitos, com mais de 90 pessoas no total retornando testes positivos de coronavírus de segunda a quarta-feira.

Somente na segunda-feira, Tóquio registrou 48 novas infecções por coronavírus, marcando a maior contagem diária desde 5 de maio. Também registrou 41 novos casos na quinta-feira.

As infecções se espalharam em Tóquio no final de março, com o novo caso diário eclipsando 200 em meados de abril. Enquanto os números caíram em maio, houve um pico após o estado de emergência ter sido cancelado em 25 de maio.

No início da semana, a governadora de Tóquio, Yuriko Koike, disse que os recentes aumentos no total diário refletiram os esforços para rastrear rotas de infecção e a melhor cooperação da indústria da vida noturna nos testes. Ela sustentou que o aumento não indica piora nos níveis de transmissão da comunidade.

Tóquio, com uma população de cerca de 14 milhões de habitantes, estabeleceu um plano de três etapas para aliviar as restrições de vírus, estabelecendo marcos numéricos de infecção, com museus e escolas reabertos na primeira fase, após o levantamento no final de maio de um estado de emergência.

Na segunda fase de flexibilização, a partir de 1º de junho, as instalações esportivas e os teatros reabriram, e na terceira, a partir de 12 de junho, pachinko e os locais de karaokê foram autorizados a retomar a operação.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 4 de junho de 2020

Estrangeiros residentes poderão retornar ao Japão

Governo abrirá exceções para estrangeiros que precisarem viajar por questões humanitárias
retornar ao Japão

Uma nota divulgada no site do Ministério da Justiça informa que os estrangeiros com residência no Japão que precisarem viajar por motivos humanitários, poderão retornar ao país.

Até então, os estrangeiros residentes que saíssem do Japão com destino a 111 países onde a pandemia da Covid-19 ainda não foi controlada, não poderiam voltar, salvo razões muito especiais.

Por esse motivo, muitos estrangeiros que precisavam voltar aos seus países por razões como perda de familiares ou tratamento de saúde, eram desestimulados a viajar.

Na semana passada, o ministro das Relações Exteriores, Toshimitsu Motegi, havia anunciado que já estava estudando medidas para facilitar o retorno dos estrangeiros residentes que viajassem por motivos humanitários.

No dia 27 de maio, o Ministério da Justiça publicou uma nota confirmando esse procedimento.

Segundo o regulamento da Agência de Serviços da Imigração, “o retorno é autorizado em casos como morte ou estado grave de saúde de algum familiar, cirurgias ou qualquer outro tipo de tratamento médico ou exame”.

No entanto, ao retornar ao Japão, os estrangeiros são submetidos a exames de PCR para detecção do novo coronavírus e precisam aguardar dentro do aeroporto até que saiam os resultados dos exames.

Em caso de congestionamento, o resultado pode demorar até dois dias para ficar pronto.

>>> Clique aqui para ler a nota publicada (em inglês) no site do Ministério da Justiça
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 20 de maio de 2020

Dificuldade em pagar aluguel? Tem benefício para assegurar a moradia

Por conta dos efeitos da pandemia do novo coronavírus muitas pessoas se encontram com dificuldade em pagar o aluguel
jukyo kakuho kyufukin

O governo informou na terça-feira (19) que abrirá uma linha direta para informações sobre o Benefício para Assegurar a Habitação (住居確保給付金, lês-se jukyo kakuho kyufukin), através do MHLW-Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar do Japão.

Esse benefício foi criado em outubro de 2009 para garantir moradia estável para as pessoas com problemas financeiros devido à perda do emprego. E, consequentemente, sem recursos para pagamento dos aluguéis, estão prestes a perder o local para morar. 

Na ocasião da implementação havia pré-requisitos como limite de idade até 65 anos, comprovar que está buscando emprego através da Hello Work, comprovar que conseguia manter a família antes de perder o emprego (período de 2 anos) e que não fosse beneficiário de algum programa social como seikatsu hogo, por exemplo.

No entanto, com as consequências econômicas durante a pandemia do novo coronavírus e com a declaração do estado de emergência o MHLW relaxou em relação à perda do emprego. Desde o final do mês de abril, qualquer pessoa em situação financeira difícil, independente de ter perdido o emprego ou que está com a vaga suspensa pode se candidatar a esse programa.

Benefício do pagamento do aluguel: como se proceder
O programa está sendo oferecido pelo governo mas o pedido deve ser feito na prefeitura ou subprefeitura da cidade ou bairro onde reside.

A princípio a ajuda é para até 3 meses de aluguel e o valor máximo depende da cidade, distrito, bairro, vila ou vilarejo onde mora, além do número de pessoas da família. Por exemplo, os tetos em Tóquio são de 53,7 mil para quem mora sozinho, 64 mil para 2 pessoas ou 69,8 mil ienes para 3 pessoas.

Mas, esse benefício pode ser estendido até 9 meses, dependendo da situação. Portanto, antes de receber uma ordem de despejo a recomendação é de procurar a prefeitura.

Para obter informações sobre esse benefício pode ligar para a linha direta e gratuita: 0120-23-5572 a partir de quinta-feira (21). O horário de atendimento é das 9h às 21h, todos os dias, incluindo fim de semana e feriado. 
Fonte: Portal Mie com MHLW, Asahi e NHK

sexta-feira, 8 de maio de 2020

Japão começa a entregar ajuda financeira a pequenas empresas afetadas por vírus

Está prevista também uma ajuda a profissionais free-lancers
ajuda financeira

O governo japonês começou a pagar a quantia de 2 milhões de ienes nesta sexta-feira (8) para empresas de pequeno e médio porte cuja receita tenha caído pela metade devido ao surto do novo coronavírus.

Segundo noticiou a Kyodo News, o Ministério da Economia recebeu mais de 400.000 inscrições desde a abertura dos procedimentos em 1º de maio.

O fundo tem como objetivo evitar a falência de empresas essenciais para manter economias e empregos regionais.

Podem solicitar o dinheiro empresas de pequeno e médio porte que tiveram ou terão perdas de mais de 50% dos rendimentos em algum mês entre janeiro e dezembro deste ano, em comparação ao mesmo período de 2019, devido às consequências do coronavírus.

A solicitação de ajuda, chamada Jizokuka Kyuufukin (持続化給付金), pode ser feita pela internet, aqui.

Além dessa ajuda, o Japão pretende criar um fundo com até ¥1 trilhão em maio para apoiar pequenas empresas durante a crise do coronavírus, segundo o jornal de negócios Nikkei.

O auxílio deverá abranger uma ampla gama de setores, desde fabricantes, comerciantes e até autores e atores.

O governo também preparou uma ajuda de até ¥1 milhão para pessoas autônomas que atuam como profissionais free-lancers e perderam ou devem perder mais da metade dos rendimentos devido à pandemia.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 30 de abril de 2020

Japão provavelmente estenderá estado de emergência por um mês

Levantamento feito pela agência Kyodo News mostrou que o país está dividido quanto a inserir este recurso na Constituição
 estado de emergência

O Japão está inclinado a estender o estado de emergência durante o novo surto de coronavírus por pelo menos um mês, à medida que o prazo inicial de 6 de maio se aproxima, disseram fontes.

Segundo o jornal Asahi, ainda estão sendo realizadas discussões sobre o alcance geográfico a ser coberto pela medida, disseram as fontes.

Na sessão do Comitê de Orçamento da Câmara Alta, em 29 de abril, Renho, membro do Partido Democrático Constitucional do Japão, da oposição, perguntou ao primeiro-ministro Shinzo Abe se o estado de emergência terminaria em 6 de maio.

"Acredito que uma situação séria continua a existir", respondeu Abe.

Ele indicou que a direção geral para uma extensão provavelmente seria feita nos próximos dias, acrescentando que o anúncio de uma extensão pouco antes do prazo levaria a "extrema confusão".

O governo planeja convocar uma reunião com seu painel de especialistas sobre o novo coronavírus em 1º de maio.

Depois que as opiniões dos membros do painel forem ouvidas, Abe provavelmente decidirá dentro de alguns dias sobre a extensão da extensão e quais áreas serão cobertas, disseram as fontes.

Várias organizações, como a Associação Médica do Japão e a Associação dos Governadores Nacionais, já recomendaram que o estado de emergência seja estendido para todo o país.

"Teremos que respeitar essas opiniões", disse uma autoridade de alto escalão do gabinete do primeiro-ministro.

Uma proposta que está sendo considerada é dar aos governadores das províncias mais flexibilidade nas decisões relativas a pedidos de empresas locais para interromper ou reduzir o horário de funcionamento.

Yasutoshi Nishimura, ministro de Estado responsável pela revitalização econômica que também supervisiona as medidas anti-coronavírus, disse a repórteres em 29 de abril que pretendia realizar uma videoconferência nesta quinta-feira (30) com a Associação Nacional de Governadores.

Essa data marca duas semanas desde que o estado de emergência foi expandido para cobrir toda a nação. Nishimura disse que espera que surjam dados na reunião sobre os efeitos dos pedidos dos governadores para que o público permaneça em casa.

Constituição
Pesquisa feita pela Kyodo News revela que o país está dividido sobre se deve alterar sua Constituição e introduzir uma cláusula de emergência para dar mais poder ao governo central no momento de um grande desastre e correr o risco de restringir os direitos das pessoas.

A pesquisa, feita por correio entre março e abril com 3.000 pessoas com 18 anos ou mais, mostrou que 51% apoiavam a emenda, enquanto 47% eram contra.

Acadêmicos têm apontado que a batalha em andamento contra o novo surto de coronavírus pode ter levado mais pessoas a se inclinarem para a emenda.

Alguns membros do Partido Liberal Democrata, no poder, pediram um debate ativo sobre a cláusula, que é estipulada nas leis supremas de países como França e Alemanha.

Embora a pesquisa tenha mostrado que 61% dos entrevistados acham que a Constituição precisa ser alterada, 58% eram contra isso sob o governo do primeiro-ministro Shinzo Abe, enquanto 40% deram sinal verde para que isso acontecesse.

"Os resultados mostram que as pessoas acreditam que o governo deve responder rápida e eficientemente a situações de emergência, como pandemias e grandes desastres", disse Yukio Tomii, professor da Universidade Metropolitana de Tóquio especializado em direito público.
Fonte: Alternativa

quarta-feira, 15 de abril de 2020

Renovação da carta de motorista pode ser prorrogada

Se sua carta de motorista tem data de vencimento entre março a junho, não se preocupe em correr para renová-la
carta de motorista

Segundo informação atualizada na terça-feira (14) da NPA-Agência de Polícia do Japão, em resposta à disseminação do novo coronavírus, foram tomadas medidas de prorrogação para renovação da carta de motorista em todos os centros de exame de carteira de motorista e delegacias de polícia do país.

Caso não possa ou não puder se submeter ao procedimento normal para renovar a carteira de habilitação para dirigir devido à infecção pelo novo coronavírus ou pelo seu risco, veja como proceder.

Para quem já está com prazo vencido
Se está com a carta de habilitação vencida desde a data a partir de 13 de março as provas de conhecimento e técnica serão isentas, podendo renová-la normalmente.

Além disso o valor da tarifa para a renovação foi reduzido, por isso, fale com o responsável do atendimento antes de efetuar o pagamento.

Para quem está com prazo apertado
Se o prazo de vencimento é até 31 de julho deste ano, pode solicitar a prorrogação da licença por 3 meses, tanto em uma delegacia de polícia mais próxima ou no centro de carteira de habilitação.

Caso já tenha solicitado prorrogação mas ainda estiver dentro do prazo ou até 31 de julho poderá pedir que estenda isso.

De qualquer forma, quando for renová-la será preciso passar pela aula de segurança e pelos exames de aptidão normais.

Tóquio com centros fechados
Os centros de exame da carteira de motorista de Tóquio estarão com essa atividade interrompida por causa da disseminação do novo coronavírus, a partir de quarta-feira (15), incluindo a aula para o motorista idoso.

Outros centros poderão fazer o mesmo, por isso, antes de ir até o local convém telefonar.
Fonte: Portal Mie com NPA, Response e Kyoto Shimbun

segunda-feira, 6 de abril de 2020

Estrangeiros também poderão receber o benefício dos 300 mil ienes

Em relação ao benefício de 300 mil ienes, ainda a ser aprovado, os residentes estrangeiros poderão ser incluídos, disse o secretário-geral do gabinete
Secretário-Geral do Gabinete

Yoshihide Suga, Secretário-Geral do Gabinete, informou em uma coletiva de imprensa na sexta-feira (3) que considera incluir as famílias dos trabalhadores em relação ao benefício dos 300 mil ienes.

Essa é uma das medidas de emergência diante da disseminação do novo coronavírus, para as famílias que tiveram a renda reduzida.

“No passado, foram pagos benefícios em dinheiro aos residentes estrangeiros, exceto para os ilegais e os de permanência de curto prazo, portanto, levando isso em consideração o governo irá analisar”.

Essa proposta deverá ser aprovada nesta semana, pois há uma preocupação com os trabalhadores que, de alguma forma, foram prejudicados com o efeito dessa propagação.

Em relação à distribuição gratuita das 2 máscaras de tecido Suga disse “o Japan Post deve distribuí-las a todas as famílias. Com o objetivo de prevenir a infecção, não consideramos limitar o objetivo por nacionalidade”.
Fonte: Portal Mie com Sankei Biz e Mainichi

terça-feira, 31 de março de 2020

Passageiros impedidos de entrar no Japão: sobe para 73 países

O governo anunciou na terça-feira que elevou para nível 3 o risco das doenças infecciosas de novos 49 países
Japão

Em meio à gravidade da disseminação do novo coronavírus o Ministro das Relações Exteriores, Toshimitsu Motegi, informou na terça-feira (31) que elevou para nível 3 o risco das doenças infecciosas, em relação a 49 países. Assim, esse número sobe para 73 no total.

Atualmente são 180 países com restrições de entrada nos seus respectivos aeroportos para evitar mais contágio. Cada um desses classifica em níveis de 1 a 3 para qualificar os riscos de contágio das doenças infecciosas.

O MOFA-Ministério das Relações Exteriores incluiu os Estados Unidos, Coreia do Sul, quase todos os países da Europa e parte da Ásia e América do Sul, incluindo o Brasil, nessa lista dos 49 países. Ele recomenda suspender a viagem para o Japão por um período ainda não determinado, pois a entrada não será permitida.

Motivo dessa decisão
Na terça-feira são mais de 760 mil pessoas infectadas em 176 países, no quadro da pandemia do Covid-19.

Além disso, a velocidade de propagação da infecção está se acelerando. Foram necessários mais de 60 dias para alcançar as primeiras 100 mil pessoas infectadas em todo o mundo. No entanto, acelerou para 11 dias até atingir 200 mil e 4 dias para chegar a 300 mil e, recentemente, houve aumento de 100 mil em apenas dois dias. Em alguns países, o número de mortes aumentou várias centenas todos os dias.

No Japão, nos últimos 10 dias a cada 4 novos casos um é de estrangeiro que entrou no país.

Por isso o ministério decidiu elevar o nível de risco para 3, além de subir para nível 2 todos os demais países de nível 1. Isso significa que as pessoas desses países devem evitar de viajar sem necessidade ou urgência.

Em breve os estrangeiros com visto de residência no Japão que passaram até 2 semanas nos seus países de origem também serão alvo de recusa de entrada.

Compreenda os níveis do risco de doença infecciosa
Esses 4 níveis são de padrão internacional, ou seja, adotado por todos os países para sua proteção.

  1. Nível de cuidado
  2. Interromper viagens desnecessárias
  3. Recomendação para não viajar (suspender a viagem)
  4. Recomenda de evacuação

Fonte: Portal Mie com MOFA, NHK e ANN

sábado, 21 de março de 2020

Aviso adicional importante sobre restrições de visto para o fortalecimento das medidas de segurança nas fronteiras relacionados à propagação de novos coronavírus

Restrições de visto para o fortalecimento das medidas de segurança nas fronteiras relacionados à propagação de novos coronavírus
vistos para o japao

No dia 19 de março de 2020, o Governo do Japão decidiu fortalecer drasticamente as medidas adicionais de segurança nas fronteiras, contra a propagação de novas infecções por coronavírus, como segue:
1. A validade dos vistos (sejam de uma ou múltiplas entradas), incluindo o visto diplomático e oficial do Japão, emitido pelas embaixadas, consulados-gerais e consulados do Japão nos 38 países a seguir, como * Estados-Membros Schengen, Irlanda, Andorra, Irã, Reino Unido, Egito, Chipre, Croácia, San Marino, Vaticano, Bulgária, Mônaco e Romênia, serão temporariamente suspensos, após 21 de março de 2020.

2. A aplicação do regime de isenção de visto para * Estados-Membros Schengen, Irlanda, Andorra, Irã, Reino Unido, Chipre, Croácia, San Marino, Vaticano, Bulgária, Mônaco e Romênia, serão temporariamente suspensos.

3. As medidas 1 e 2 acima, entrarão em vigor após 21 de março de 2020, às 0:00 (horário do Japão) até o último dia de abril de 2020. As taxas referentes ao pagamento de emissão do visto, não serão devolvidas.

* Estados membros Schengen: 26 países
Áustria, Bélgica, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia, Portugal, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia e Suíça.
Fonte: Embaixada do Japão no Brasil

sexta-feira, 13 de março de 2020

Aprovada lei de medidas especiais contra coronavírus, incluindo declaração de estado de emergência

A revisão da Lei de Medidas Especiais contra o Coronavírus foi aprovada por todos os partidos e foi submetida à apreciação da Dieta, na tarde de sexta-feira
A revisão da Lei de Medidas Especiais contra o Coronavírus

Com a aprovação pela maioria da Dieta, da revisão da Lei de Medidas Especiais, no final da tarde de sexta-feira (13), o Primeiro-Ministro do Japão poderá declarar estado de emergência quando houver risco de ter um impacto significativo na vida das população e na economia nacional.

O governador de cada província pode solicitar e instruir os residentes a evitar saídas desnecessárias de casa, decretar fechamento temporário das escolas e suspender eventos.

A nova lei de medidas especiais no momento da epidemia do coronavírus, poderá ser implementada já no dia seguinte, ou sábado (14), depois de ser promulgada pelo governo.

Lei de Medidas Especiais

Minoria contra
Embora o Partido Comunista tenha declarado no dia anterior que o projeto da revisão da lei das medidas, que inclui a declaração de emergência, pode limitar os direitos privados do povo, foi aprovado pelos partidos Democrata Liberal, Komeito, Democrático Constitucional, Democrata pelo Povo e pelo da Inovação do Japão.

Em seguida foi encaminhado para a Dieta ou Câmara Alta, onde obteve aprovação com maioria absoluta dos votos, 216 contra 18, por volta das 16h.

A Lei de Medidas Especiais foi promulgada em 2012 durante o antigo governo do então Partido Democrático do Japão. A revisão foi aprovada com uma velocidade de 3 dias.
Fonte: Portal Mie com Mainichi e NHK

quinta-feira, 5 de março de 2020

Hamamatsu é a 1.ª de Shizuoka a reconhecer a união homoafetiva

A cidade de Hamamatsu passará a reconhecer a união estável de um casal do mesmo sexo, como a primeira da província e uma das poucas do país
Hamamatsu

Na noite de terça-feira (3) foi realizada uma reunião explicativa na cidade de Hamamatsu (Shizuoka) sobre o reconhecimento da união homoafetiva.

Cerca de 30 participantes, entre interessados no assunto e representantes das entidades de apoio, ouviram sobre o assunto.

O reconhecimento da união estável entre homoafetivos terá início em 1.º de abril, como cidade pioneira na província. E, a partir de sexta-feira (6), a prefeitura já aceitará reserva antecipada para essa oficialização desde que ambos tenham idade superior a 20 anos e sejam solteiros.

Dois méritos foram apontados na reunião, com esse reconhecimento. Um deles é dos casais poderem se candidatar à moradia pública da cidade. O outro é que o companheiro ou a companheira poderá assinar o consentimento no caso de algum procedimento médico que exija isso.

A cidade espera que com a emissão do certificado as empresas de telefonia possam oferecer o desconto para família, as de seguro da mesma forma e que o casal possa requerer uma linha de crédito para aquisição da casa própria.

No Japão são 34 prefeituras que permitem a união estável dos casais homoafetivos.
Fonte: Portal Mie com SUT TV e Mainichi

quarta-feira, 26 de fevereiro de 2020

“Japão poderá ter mais de 1 milhão de infectados”, diz especialista sobre covid-19

Médico Masahiro Kami acredita que já há muitos infectados circulando nos espaços públicos
covid-19

O governo japonês ainda não consegue prever os rumos que o novo coronavírus irá tomar no país, mas há especialistas prevendo o pior quadro possível para os próximos meses.

De acordo com o portal Josei Jishin, o médico e professor japonês Masahiro Kami, diretor do Instituto de Pesquisa de Governança Clínica (MEGRI) em Tóquio, estimou que o número de infectados no país pode passar de um milhão.

“Agora mesmo no Japão, acredito que há muitos infectados sem sintomas, ou que estão confundindo os sintomas com uma gripe. Essas pessoas estão nas grandes metrópoles, andando de trem lotado e passando o vírus adiante. É possível que o número de infectados passe de um milhão”, estimou.

A capacidade de transmissão do vírus também tem se mostrado assustadora. “Acredita-se que o covid-19 tem um poder de transmissão igual ou superior ao da influenza. Em 2008, uma simulação realizada pelo Instituto Nacional de Doenças Infecciosas mostrou que um infectado por um novo tipo de influenza pode passar a doença para 100 mil pessoas em 10 dias, apenas utilizando o transporte público”, contou.

Kami também criticou a forma como o governo japonês vem lidando com os possíveis casos da doença. Desde que iniciou o surto, o Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar Social estabeleceu regras para que os possíveis infectados possam realizar exames.

Cidadãos com febre acima de 37,5°C por quatro dias seguidos, ou por dois dias no caso de idosos e diabéticos ou pessoas indispostas e com dificuldades respiratórias, devem procurar o atendimento especializado dos centros de saúde.

Os casos de pessoas que estiveram no exterior ou que estiveram em contato com outros infectados são encaminhados para a realização de um exame em um hospital especializado, que não é de divulgação pública.

“Essa regra de febre contínua por quatro dias é algo que só existe no Japão e não tem fundamento algum. Na China, acredita-se que o vírus tenha se expandido por causa dos casos leves ou assintomáticos, em que os infectados continuaram andando nos espaços públicos normalmente, passando o vírus para outros”, disse.

Por causa disso, é possível que pessoas infectadas pelo coronavírus estejam indo ao trabalho todos os dias, pegando transporte público e fazendo viagens de negócios. “Na clínica onde eu atendo em Tóquio, houve muitos casos recentes de pessoas jovens com gripe de origem misteriosa. Como essas pessoas não se encaixam nos requisitos do governo para o exame, só resta aconselha-las a evitar os espaços públicos”, alertou.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2020

Comunicado aos japoneses e descendentes residentes em Campo Grande e Várzea Grande

O Consulado Geral do Japão em São Paulo realizará o serviço de atendimento itinerante em Campo Grande e Várzea Grande.

※Atendimento gratuito e bilíngue (japonês/português).

A finalidade do atendimento é a atualização do Registro Civil Japonês (Koseki Tohon) como comunicação de casamento, óbito, etc.

Data Local Horário
06/02
(qui)
 Associação Esportiva e Cultural Nipo Brasileira de Campo Grande
Rua Antônio Maria Coelho, 1068, Campo Grande- MS
9h às 12h
13h30 às 16h
07/02
(sex)
Associação Cultural Nipo Brasileira de Várzea Grande
Rua Castro Alves, 144, Várzea Grande-MT
13h às 15h


sexta-feira, 10 de janeiro de 2020

Comunicado aos japoneses e descendentes residentes em Promissão e Lins

O Consulado Geral do Japão realizará o serviço de atendimento itinerante em Promissão e Lins
Consulado Geral do Japão em São Paulo
※Atendimento gratuito e bilíngue (japonês/português).
A finalidade do atendimento é a atualização do Registro Civil Japonês (Koseki Tohon) como comunicação de casamento, óbito, etc.
Data Local Horário
29/01
(qua)
Associação Cultural Esportiva Nikkei de Promissão - ACENP
Rua Dr. Érico de Abreu Sodre, 25
13h30 às 17h
30/01
(qui)
Associação Beneficiente, Cultural e Esportiva de Lins- ABCEL 
Avenida Duque de Caxias, 646
9h às 17h

Para mais informações, favor entrar em contato com o Consulado Geral do Japão em São Paulo no Setor de Registros.
Tel.: 11 3254-0100 | e-mail : cgjcertidao3@sp.mofa.go.jp