terça-feira, 17 de setembro de 2024

Exame para carteira de motorista Classe 2 em 20 idiomas disponível em todo Japão

Já está disponível em todo o Japão o exame para carteira de motorista para táxi e ônibus, em 20 idiomas, para facilitar aos estrangeiros

carteira de motorista Classe 2
A partir deste mês, os departamentos de polícia de todo o país poderão realizar o exame escrito para a carteira de motorista Classe 2 necessária para dirigir táxi ou ônibus, em 20 idiomas. 

O objetivo é aumentar o número de motoristas estrangeiros à medida que a escassez dessa categoria aumenta.

Em março, o governo decidiu em uma reunião de gabinete adicionar o transporte de automóvel ao visto de residência de Trabalhador Qualificado Específico, que permite a aceitação de trabalhadores estrangeiros numa base de médio a longo prazo. O governo planeja aceitar até 24,5 mil motoristas de táxi, ônibus e caminhão durante o período de 5 anos, até 2028.

Em resposta aos apelos da indústria para apoio multilingue, a Agência Nacional de Polícia do Japão (NPA) decidiu ampliar o leque para 20 idiomas, a fim de facilitar os exames escritos para a licença da Classe 2. Desde março, os departamentos de polícia de diversas regiões começaram a implementar o suporte multilíngue e, a partir do dia 6 deste mês, todos os departamentos de polícia das 47 províncias tornaram possível a realização do teste em 20 idiomas.

Escassez de motoristas de táxi
De acordo com o Ministério da Terra, Infraestruturas, Transportes e Turismo do Japão (MLIT), o número de motoristas de táxi era de aproximadamente 240 mil no final do ano fiscal de 2022, uma queda de 40% em relação aos aproximadamente 400 mil no final do ano fiscal de 2010.

Em meio à falta de mobilidade de moradores locais e turistas, a NPA determinou que é necessário criar um ambiente que facilite a obtenção de carteira de motorista Classe 2 para estrangeiros. 

Para permitir a realização da prova em outros idiomas além do japonês, foram selecionados 20 idiomas, principalmente da Ásia, com base na situação atual dos estrangeiros residentes no país. Até o final de julho, 992 pessoas em todo o país fizeram o exame em língua estrangeira e 408 delas foram aprovadas.

20 idiomas, incluindo o português
No futuro, será importante criar um ambiente em que os motoristas de táxi aprendam não só a etiqueta de atendimento ao cliente e as técnicas de condução, mas também como responder a emergências, como acidentes e avarias. No setor de táxis, das cerca de 17 mil empresas em todo o país, mais de 80% possuem menos de 30 veículos.

Hirokazu Kato, professor da Universidade de Nagoia e especialista em políticas de transporte público, disse: “É um fardo pesado para os pequenos operadores estabelecerem os seus próprios sistemas de formação. É importante que o governo dê apoio e que toda a indústria trabalhe na formação dos motoristas”.

Os 20 idiomas são: português, espanhol, inglês, persa, coreano, chinês, russo, tailandês, tagalo, vietnamita, indonésio, kumar, nepalês, birmanês, mongol, ucraniano, cingalês, urdu, árabe e hindi.
Fonte: Portal Mie com Yomiuri

segunda-feira, 2 de setembro de 2024

Aichi: Governo e Conselho de Cidadãos de Nagoia discutem aprendizado de japonês e sistemas de apoio

Autoridades e Aichi e o Conselho de Cidadãos de Nagoia realizam encontro para discutir aprendizado de japonês na comunidade e sobre os sistemas de auxílio existentes

Conselho de Cidadãos de Nagoia
No dia 27 de agosto, o Conselho de Cidadãos de Nagoia foi recebido nas instalações do Governo de Aichi para uma reunião inaugural de colaboração multicultural.

Durante o encontro, foram abordados diversos temas cruciais para a comunidade brasileira, bem como as preocupações das autoridades japonesas. As autoridades de Aichi explicaram a estrutura hierárquica do governo e o processo de recebimento e execução de demandas.

O CCN, por sua vez, apresentou as atividades realizadas desde a nova formação em fevereiro deste ano e destacou as necessidades prioritárias da comunidade brasileira, ouvindo também as perspectivas das autoridades japonesas.

Um dos pontos reforçados foi a importância do aprendizado da língua japonesa, especialmente diante da previsão de chegada de trabalhadores de outras regiões da Ásia, que já possuem maior proficiência no idioma.

O futuro dos jovens de comunidades que ainda não dominam o japonês é uma preocupação compartilhada. Atualmente, 13 cidades da província de Aichi participam do programa de aprendizado de japonês, e até 2027, esse número deverá aumentar para 20 cidades.

Também foi discutido o subaproveitamento do sistema de interpretação médica de Aichi, que está disponível para as comunidades em seis idiomas, incluindo o português.

As autoridades solicitaram a colaboração na divulgação de informações aos estrangeiros e enfatizaram a importância da participação da comunidade nos eventos de prevenção a desastres naturais, especialmente considerando a passagem de um forte tufão pelo Japão no momento.

Por fim, as autoridades expressaram sua disposição para continuar o diálogo e aprimorar, gradualmente, os serviços oferecidos, trabalhando em conjunto com a comunidade para resolver os desafios enfrentados pela sociedade.

Participaram desse encontro: Presidente, Secretária executiva e membros do CCN Diretor Assistente do Gabinete de Promoção da Convivência Multicultural Diretor Assistente do Grupo de Promoção do ensino da Língua Japonesa Chefe da Divisão de Atividades Sociais Coordenador Sênior da Seção da Sociedade Multicultural.
Fonte: Portal Mie